|
公司基本資料信息
|
|||||||||||||||||||||||||
| 條款 | 測試項目 |
| 4.2 | sharp edges 銳邊 |
| 4.3 | security and strength of safety-related fasteners 與安全有關(guān)的緊固件的可靠性和強度 |
| 4.5 | protrusions 突出物 |
| 4.6.1 | brake system 制動系統(tǒng) |
| 4.6.2.1 | brake lever position 閘把位置 |
| 4.6.2.2 | brake lever grip dimensions 握閘尺寸 |
| 4.6.3 | attachment of brake assemly and cable requirements 車閘部件的安裝和鋼繩的要求 |
| 4.6.4 | brake-block and brake-pad assemblies-Security test 閘皮和閘盒組合件—強度試驗 |
| 4.6.5 | brake adjustment 車閘的調(diào)整 |
| 4.6.6 | hand-operated brake-system-strength test 手閘制動系統(tǒng)—強度試驗 |
| 4.6.7.5.1 | braking performance-track test method 制動性能—道路試驗 |
| 4.6.7.5.2 | braking performance-machine method 制動性能—機器試驗 |
| 4.6.8 | brake-Heat-resistance test 車閘耐熱試驗 |
| 4.7.1 | handlebar -dimensions 把橫管—尺寸 |
| 4.7.2 | handlebar grip-areas, grips and plugs 把橫管的握把區(qū),把套和把蓋 |
| 4.7.3 | handlebar stem-insertion-depth mark or positive stop 把立管—插入深度標記或有效擋塊 |
| 4.7.4 | handlebar stem-extension to fork-stem-Clamping requirements 把接頭橫管延伸部對前叉立管—夾緊要求 |
| 4.7.5 | streering stabbility 車把穩(wěn)定性 |
| 4.7.6.1 | handlebar-stem-lateral bending test 把立管—側(cè)向彎曲試驗 |
| 4.7.6.2 | handlebar and stem assembly-lateral bending test 把橫管和把立管組合件—側(cè)向彎曲試驗 |
| 4.7.6.3 | handlebar-stem-forward bending test 把立管—向前彎曲試驗 |
| 4.7.6.4 | handlebar and handlebar-stem -torsional security test 把橫管和把立管—扭矩安全試驗 |
| 4.7.6.5 | handlebar-stem to fork-stem-torsional security test 把立管對于前叉立管—扭矩安全試驗 |
| 4.7.6.6 | Aerodynamic extensions to handlebar- security test 風(fēng)擋對把橫管—扭矩安全試驗 |
| 4.7.7 | handlebar and stem assembly-faitigue test 把橫管和把立管—疲勞試驗 |
| 4.8.1 | suspension-frames-special requirements 避震車架—特殊要求 |
| 4.8.2 | frame and front-fork assembly-impact test(falling mass) 車架和前叉組合件—沖擊試驗(落重) |
| 4.8.3 | frame and front-fork assembly-impact test(falling frame) 車架和前叉組合件—沖擊試驗(車架落下) |
| 4.8.4 | frame-fatigue test with pedalling forces 車架—腳蹬疲勞試驗 |
| 4.8.5 | frame-faitgue test with a horizontal force 車架—水平力疲勞試驗 |
| 4.9.2. | means of location of the axle and wheel retention 前軸和前輪的夾緊定位方式 |
| 4.9.3.1 | suspension-forks-fail-safe requirements 避震前叉—出故障時的安全要求 |
| 4.9.3.2 | suspension-forks-tyre-clearance test 避震前叉—輪胎間隙試驗 |
| 4.9.3.3 | suspension-forks-tensile test 避震前叉—拉力試驗 |
| 4.9.4. | front fork-static bending test 前叉—靜彎曲試驗 |
| 4.9.5 | front fork-rearward impact test 前叉—向后沖擊試驗 |
| 4.9.6 | front fork-bending fatigue test 前叉—彎曲疲勞試驗 |
| 4.9.7.2 | fork for hub/disc-brake-static brake-torque test 用于輪轂閘/盤閘的前叉—靜態(tài)制動力矩試驗 |
| 4.9.7.3 | fork for hub/ disc-brakes-repeated brake-torque test 用于輪轂閘/盤閘的前叉—重復(fù)制動力矩試驗 |
| 4.9.8 | tensile test for a non-welded fork 非焊接前叉的拉力試驗 |
| 4.10.1 | wheels and wheel/tyre assembly-rotational accuracy 車輪和車輪/輪胎組合件—轉(zhuǎn)動精度 |
| 4.10.2 | wheel/tyre assembly-clearance 車輪/輪胎組合件—間隙 |
| 4.10.3 | wheel/tyre assembly-static strength test 車輪/輪胎組合件—靜負荷試驗 |
| 4.10.4 | wheels-wheel retention 車輪的夾持 |
| 4.10.5 | wheels-quick-release devices-operating features 車輪—快拆機構(gòu)—操作特性 |
| 4.11.1 | tyre inflation pressure 輪胎充氣壓力 |
| 4.11.2 | tyre and rim compatibility 輪胎和輪輞的配合性 |
| 4.11.3 | tubular tyres and rims 管狀輪胎和輪輞 |
| 4.11.4 | rim-wear 輪輞的磨損 |
| 4.12.1 | foot retention 足的夾持 |
| 4.12.2 | pedal clearance 腳蹬間隙 |
| 4.12.3 | pedal/pedal-spindle assembly-static strength test 腳蹬/腳蹬軸組合件—靜負荷試驗 |
| 4.12.4 | pedal-spindle-impact test 腳蹬軸—沖擊試驗 |
| 4.12.5 | pedal/pedal-spindle-dynamic durability test 腳蹬/腳蹬軸—動態(tài)耐久性試驗 |
| 4.12.6 | drive-system-static strength test 驅(qū)動系統(tǒng)—靜負荷試驗 |
| 4.12.7 | crank assembly-fatigue test 曲柄組合件—疲勞試驗 |
| 4.13.2 | saddle and seat-pillar limiting dimensions 鞍座和鞍管限制尺寸 |
| 4.13.3 | seat-pillar-insertion -depth mark or positive stop 鞍管—插入深度標記和有效擋塊 |
| 4.13.4 | saddle/seat pillar-security test 鞍座/鞍管—夾緊試驗 |
| 4.13.5 | saddle-static strength test 鞍座—靜負荷試驗 |
| 4.13.6 | saddle and seat pillar clamp-fatigue test 鞍座和鞍管夾緊裝置—疲勞試驗 |
| 4.13.7 | seat-pillar-fatigue test 鞍管—疲勞試驗 |
| 4.14 | drive-chain(only tensile and pin strength) 驅(qū)動鏈條(只包括拉力和牽制強度) |
| 4.15 | chainguard 鏈罩 |
| 4.16 | spoke protector 輻條保護盤 |
| 4.17 | lighting systems and reflectors 照明系統(tǒng)和反射器 |
| 4.18 | warming device 鳴號裝置 |
| 4.19 | handing and operation of fully-assembled bicycle 裝配完善的自行車的操縱和行使 |
| 5 | manufacturer's instructions 說明書 |
| 6 | marking 標記 |
經(jīng)營宗旨:
誠實、守信 、公平、公正的為客戶提供最優(yōu)質(zhì)最權(quán)威檢測認證服務(wù);一站式全面解決方案,服務(wù)社會發(fā)展為企業(yè)保駕護航;
聯(lián)絡(luò)人 :Mark Wu (吳東)
手機:13391237812
電話:021-33842710,
傳真:021-33842711
電郵 :quanbiao@quanbiao.org QQ: 2498292798
以上提供的資料是由(QBI)上海權(quán)標檢測技術(shù)從其認為準確的資料來源取得。該資料的分發(fā)并沒有附載任何保證、聲明、 促使或許可。上海權(quán)標產(chǎn)品檢測無須就任何使用或依賴該資料而承擔(dān)任何法律責(zé)任.